Urodziłam się w 1981 roku w Warszawie. Językiem hiszpańskim zajmuję się od kilkunastu lat. W 2005 roku ukończyłam wydział Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego w katedrze Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich; z wyróżnieniem Rektora U.W. obroniłam pracę magisterską napisaną w języku hiszpańskim o temacie "Przekład krótkich form Augusto Monterroso czyli o tłumaczeniu humoru", załączając do pracy wybór własnych tłumaczeń tekstów latynoamerykańskiego autora.

W roku 2007 zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych po zdaniu egzaminu Ministra Sprawiedliwości. Wśród moich stałych klientów znajdują się hiszpańskie firmy developerskie, budowlane, pracownie architektoniczne, kancelarie prawnicze, biura tłumaczeń, instytucje państwowe, a także osoby indywidualne. Referencje dostępne na życzenie.

  • tłumaczenia pisemne i ustne,
  • tłumaczenia zwykłe i przysięgłe,
  • możliwość tłumaczenia w trybie ekspres
  • dokumenty osobiste
  • korespondencja handlowa
  • teksty literackie i artystyczne
  • teksty prawnicze (akty notarialne, pełnomocnictwa, umowy i statuty spółek, umowy cywilno-prawne, etc.)
  • teksty publicystyczne, artykuły prasowe
  • teksty reklamowe i marketingowe, oferty handlowe
  • strony internetowe
  • wszelkie teksty związane z działalnością developerską i budowlaną
  • tłumaczenia ustne (negocjacje umów, rozmowy handlowe, akty notarialne, etc.)
  • inne

Agnieszka Wrońska
Tłumacz Przysięgły Języka Hiszpańskiego

kom. (+48) 607 29 22 24
ul. Kondratowicza 18/191
03-285 Warszawa

agnieszka@agnieszkawronska.pl